La chanson « DESPECHÁ » de l'auteure-compositrice-interprète espagnole ROSALÍA est un hymne vibrant et stimulant qui capture l'esprit de sortir d'une relation passée avec confiance et assurance. Le titre lui-même, « DESPECHÁ », est un terme espagnol familier qui peut être traduit par « méprisé » ou « méchant », mais dans le contexte de la chanson, il prend un sens plus nuancé d'insouciance et d'indifférence face aux griefs passés.
Les paroles décrivent la détermination de la protagoniste à oublier les méfaits de son ex et à profiter d'une soirée avec ses amies, appelées « motomami » et « gyales », qui sont des termes d'affection pour ses proches compagnes. La phrase répétée « Y ando despechá », oah, alocá » souligne son état d'esprit sauvage et incontrôlé, indiquant qu'elle embrasse pleinement sa nouvelle liberté. Le refrain accrocheur de la chanson, « Lo muevo de la'o a la'o, y a otro la'o », qui signifie « Je le déplace d'un côté à l'autre et d'un autre côté », suggère une manifestation physique de cette libération à travers la danse. .
Le style de ROSALÍA est connu pour mélanger le flamenco traditionnel avec des influences urbaines et pop contemporaines, et « DESPECHÁ » ne fait pas exception. Le tempo optimiste et le rythme contagieux de la chanson encouragent les auditeurs à danser et à célébrer avec elle. Les paroles « Voy a 180 porque soy una racineta » expriment métaphoriquement la nature rapide et imparable de l'artiste, se comparant à une voiture de course. La chanson se termine par un rejet ludique et confiant du passé, alors que ROSALÍA affirme son indépendance et sa joie dans le moment présent.